<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://mylibrery.forumbb.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Моя библиотека</title>
		<link>http://mylibrery.forumbb.ru/</link>
		<description>Моя библиотека</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Mon, 02 May 2011 10:52:27 +0400</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>1) Сумерки</title>
			<link>http://mylibrery.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=4#p4</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: red&quot;&gt;З. Необычайное &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Открыв утром глаза, я поняла — что-то изменилось.&lt;br /&gt;Свет. Всё тот же серо-зелёный свет облачного лесного дня, но сейчас он был более прозрачным. Туман не клубился у моего окна.&lt;br /&gt;Я вскочила с кровати, чтобы выглянуть на улицу, и в ужасе застонала.&lt;br /&gt;Тонкий слой снега укрыл двор, припорошил крышу моего пикапа и выбелил дорогу. Но это было ещё не самое страшное. Влага, оставшаяся после вчерашнего дождя, замерзла, покрыв ветви деревьев фантастическими, великолепными узорами и превратив дорогу в каток. Даже когда под ногами сухо, мне приходится постоянно себя контролировать, чтобы не шлёпнуться. А уж в такой ситуации гораздо безопаснее было бы вернуться в постель.&lt;br /&gt;Спустившись вниз, я обнаружила, что Чарли уже уехал. Во многих смыслах жизнь с папой была комфортной, позволяла мне оставаться самой собой. Я поймала себя на мысли, что отнюдь не страдаю от одиночества, а наслаждаюсь им.&lt;br /&gt;Быстро проглотив миску хлопьев, я запила её апельсиновым соком из бумажного пакета. Я торопилась в школу, волновалась и нервничала, и это меня пугало. Ведь понятно, что дело не в предвкушении радостей обретения новых знаний или встреч с друзьями. Если быть честной с самой собой, я стремилась в школу потому, что надеялась встретить там Эдварда Каллена. И это было очень, очень глупо.&lt;br /&gt;После вчерашней бездумной и неуклюжей откровенности мне следовало избегать его всеми доступными средствами. Я не доверяла ему: почему он лгал о своих глазах? Я побаивалась враждебности, которую по-прежнему в нём чувствовала. Когда я вспоминала его безупречное лицо, язык прилипал к нёбу. И я прекрасно осознавала, что мы живём в разных, не соприкасающихся мирах. В общем, мне совсем не следовало так страстно желать встречи с ним.&lt;br /&gt;Мне понадобилось всё моё умение концентрироваться, чтобы пройти по ледяной тропинке и остаться в живых. И всё же я чуть не упала, когда почти добралась до пикапа, но успела схватиться за боковое зеркало и тем спаслась. Сегодняшний день обещал стать кошмаром.&lt;br /&gt;По дороге в школу я попыталась отвлечься от страха перед неизбежными падениями и от нежелательных размышлений об Эдварде. Я подумала об Эрике и Майке и о том, что юноши здесь как-то очень непривычно на меня реагируют. Я была уверена, что со времен Финикса внешне ничуть не изменилась. Вероятно, мальчики в прежней школе, наблюдая все этапы моего неловкого взросления, по-прежнему считали меня ребёнком. Возможно, здесь, где свежие впечатления немногочисленны и редки, я привлекала внимание как новинка. Может быть, даже моя нескладность воспринималась как нечто трогательное, а не жалкое, придавая мне черты этакой девы в беде. В любом случае, Майк с его щенячьими восторгами и откровенно соперничающий с ним Эрик приводили меня в замешательство своим поведением. Пожалуй, я бы предпочла, чтобы меня игнорировали.&lt;br /&gt;Пикап на удивление легко справлялся со скользкой дорогой. И всё же я ехала очень медленно, не желая стать причиной масштабной аварии на Мэйн-стрит.&lt;br /&gt;На школьной стоянке, выбравшись из пикапа, я поняла, почему мне было так легко ехать. Моё внимание привлёк серебристый отблеск, и я, осторожно держась за пикап, повернулась к нему, чтобы осмотреть шины. К ним был прикреплены перекрещивающиеся тонкие стальные цепочки. Чарли поднялся в несусветную рань, чтобы оборудовать мою машину защитой от скольжения. В горле образовался комок. Я не привыкла к тому, чтобы обо мне заботились, и молчаливая поддержка Чарли меня потрясла.&lt;br /&gt;Я стояла у заднего колеса, борясь с нахлынувшими эмоциями, когда услышала странный звук — визгливый скрежет, быстро нараставший до почти болезненной громкости. В испуге я подняла глаза.&lt;br /&gt;И увидела несколько вещей одновременно. Мир вокруг не двигался в замедленном темпе, как показывают в фильмах. Скорее, вброс адреналина заставил мой мозг работать намного быстрее, чем обычно, и за одно неуловимое мгновение я разглядела в мельчайших подробностях сразу несколько разных кадров.&lt;br /&gt;Эдвард Каллен стоял за четыре машины от меня. Его искажённое ужасом лицо отчётливо выделялось на фоне моря лиц, застывших в такой же маске потрясения. И в непосредственной близости от меня — синий фургон, скользивший юзом с заблокированными колёсами, бешено, неуправляемо крутившийся на льду парковочной площадки под пронзительный визг тормозов. Ещё мгновение — и он впечатается в кузов моего пикапа, а я стою на его пути. Я даже глаза закрыть не успевала.&lt;br /&gt;За миг до того, как я услышала оглушительный треск столкновения, что-то сильно толкнуло меня вперёд, но совсем не с той стороны, с которой можно было ожидать. Я ударилась головой об асфальт, и нечто твёрдое и холодное прижало меня к земле. Я лежала на мостовой рядом с коричневой машиной, позади которой припарковалась. Но заметить что-то ещё не успела, потому что фургон продолжал двигаться. Срикошетив от пикапа, всё ещё вибрируя и скользя, он снова надвигался на меня.&lt;br /&gt;Тихое ругательство помогло мне, наконец, осознать, что рядом со мной кто-то есть, и этот голос невозможно было спутать ни с каким другим. Закрывая меня, взлетели белые руки, и фургон содрогнулся, остановившись в футе от моего лица, большие ладони чудесным образом совпали с глубокой вмятиной в боку фургона.&lt;br /&gt;Движения рук были настолько стремительными, что расплывались перед глазами. Одна подхватила фургон снизу, одновременно что-то поволокло, развернуло меня, как тряпичную куклу, пока я не ударилась ногами о колесо коричневой машины. Скрежещущий металлический звук ударил по ушам, и, звеня стёклами, фургон плюхнулся на асфальт — ровно на то место, где секунду назад были мои ноги.&lt;br /&gt;Наступила абсолютная тишина, через мгновение взорвавшаяся криками. В какофонии звуков я различала множество голосов, произносивших моё имя. Но отчетливее всех воплей я слышала низкий исступленный голос Эдварда Каллена у самого уха.&lt;br /&gt;— Белла? Ты в порядке?&lt;br /&gt;— В порядке, — голос мой звучал странно. Я попыталась сесть и обнаружила, что он прижимает меня к себе железной хваткой.&lt;br /&gt;— Осторожнее, — предупредил он, когда я попыталась высвободиться. — Полагаю, ты сильно ударилась головой.&lt;br /&gt;Тут я ощутила пульсирующую боль чуть выше левого уха.&lt;br /&gt;— О-ох, — сказала я изумлённо&lt;br /&gt;— Я так и думал, — удивительно, но в голосе его звучал сдерживаемый смех.&lt;br /&gt;— Как же… — я умолкла, пытаясь собраться с мыслями, взять себя в руки. — Как ты здесь оказался, так быстро?&lt;br /&gt;— Я стоял рядом с тобой, Белла, — теперь его голос был серьёзен.&lt;br /&gt;Я повернулась, чтобы сесть, и на этот раз он отпустил меня, убрав руку с моей талии и отодвигаясь как можно дальше в имеющемся у нас ограниченном пространстве. Я взглянула на его лицо, обеспокоенное и в то же время невинное, и свет его золотистых глаз опять сбил меня с мысли. Так, о чём я его спрашивала?&lt;br /&gt;И тут нас нашли — огромная толпа людей с залитыми слезами лицами, все кричали друг на друга, кричали на нас.&lt;br /&gt;— Не двигайтесь, — проинструктировал кто-то.&lt;br /&gt;— Вытащите Тайлера из фургона, — распорядился кто-то ещё.&lt;br /&gt;Вокруг нас вспыхнула бешеная активность. Я попыталась встать, но холодная рука Эдварда надавила на моё плечо.&lt;br /&gt;— Просто оставайся на месте.&lt;br /&gt;— Но мне холодно, — пожаловалась я и удивилась, когда он тихонько, почти неслышно рассмеялся.&lt;br /&gt;— Ты был очень далеко, — внезапно вспомнила я, и его смех резко оборвался. — Стоял около своей машины.&lt;br /&gt;Выражение его лица стало жёстким.&lt;br /&gt;— Нет, я стоял не там.&lt;br /&gt;— Я видела тебя.&lt;br /&gt;Вокруг царил хаос. Я слышала сердитые голоса взрослых, постепенно прибывавших к месту событий. Но упрямо продолжала спор. Я права, и он должен это признать.&lt;br /&gt;— Белла, я стоял рядом с тобой и оттолкнул тебя в сторону, — он устремил, на меня всю разрушительную, опустошающую силу своего взгляда, словно пытался внушить какую-то жизненно важную мысль.&lt;br /&gt;— Нет, — я стиснула челюсти.&lt;br /&gt;Золото его глаз засверкало ещё ярче.&lt;br /&gt;— Пожалуйста, Белла.&lt;br /&gt;— Но почему? — настойчиво спросила я.&lt;br /&gt;— Доверься мне, — взмолился он. Мягкий голос лишал меня воли.&lt;br /&gt;Теперь я слышала вой сирен.&lt;br /&gt;— Обещаешь позже всё мне объяснить?&lt;br /&gt;— Хорошо, — резко сказал он с внезапным раздражением.&lt;br /&gt;— Хорошо, — повторила я зло.&lt;br /&gt;Потребовались силы шести работников скорой помощи и двоих учителей — мистера Ворнера и тренера Клэппа — чтобы отодвинуть фургон и втиснуть в наш закуток носилки. Эдвард наотрез от них отказался, я попыталась сделать то же самое, но этот предатель сообщил им, что я ударилась головой и, возможно, получила сотрясение. Я чуть не умерла от унижения, когда мне на шею нацепили фиксирующий воротник. Похоже, что сюда сбежалась вся школа, с интересом наблюдая за тем, как меня погружают с машину «скорой помощи». Эдвард разместился в кабине. Я была в бешенстве.&lt;br /&gt;В довершение всех бед к месту аварии прибыл шеф Суон.&lt;br /&gt;— Белла! — вскричал он в панике, разглядев меня на носилках.&lt;br /&gt;— Со мной всё в порядке, Чар… папа, — вздохнула я. — Я цела.&lt;br /&gt;Он повернулся к ближайшему работнику скорой помощи, чтобы услышать и другое мнение. Я отключилась от него и попыталась разобраться с беспорядочными необъяснимыми образами, хаотически вихрившимися в моей голове. Когда меня несли от машины, я заметила глубокую вмятину на бампере коричневого автомобиля — вполне отчетливую вмятину, повторявшую контуры плеч Эдварда… как будто он уперся спиной в машину с силой, достаточной для того, чтобы смять металл…&lt;br /&gt;И были ещё его родственники — все они стояли в некотором отдалении, наблюдая за происходящим, кто с неодобрением, кто с яростью. Чего там точно не было — так это беспокойства по поводу здоровья их брата.&lt;br /&gt;Я попыталась сформулировать логичное объяснение всего увиденного. Объяснение, которое не строилось бы на предположении, что я попросту свихнулась.&lt;br /&gt;Естественно, машина скорой помощи прибыла в больницу в сопровождении полицейского эскорта. Пока меня выгружали, я от души прочувствовала всю нелепость ситуации. И словно бы для того, чтобы окончательно меня добить, Эдвард проскользнул в больничную дверь без какой-либо посторонней помощи. Я стиснула зубы.&lt;br /&gt;Меня разместили в приёмном покое — длинной комнате с койками, расположенными в одну линию и отделенными друг от друга занавесками пастельных тонов. Медсестра надела мне на руку манжету для измерения давления и засунула термометр под язык. Поскольку никто не позаботился о том, чтобы задёрнуть занавески и дать мне хоть немного уединения, я решила, что больше не обязана таскать на себе дурацкий фиксирующий воротник. Как только медсестра ушла, я расстегнула липучки и забросила его под кровать.&lt;br /&gt;Сотрудники больницы снова засуетились, и к кровати, стоящей рядом с моей, поднесли еще одни носилки. Я узнала Тайлера Кроули, которого видела на уроках по обществознанию. Голова его была туго обмотана окровавленными бинтами. Он выглядел в сто раз хуже, чем я себя чувствовала, но смотрел на меня с беспокойством.&lt;br /&gt;— Белла, я так виноват!&lt;br /&gt;— Со мной всё хорошо. Тайлер… ты ужасно выглядишь. Ты в порядке?&lt;br /&gt;Пока мы разговаривали, подошла медсестра и начала разматывать грязные бинты, обнажая мириады крохотных ранок на его лбу и левой щеке. Он проигнорировал мои слова.&lt;br /&gt;— Я думал, что убью тебя! Я ехал слишком быстро, и меня занесло на льду, — он вздрогнул, когда медсестра начала промокать его лицо.&lt;br /&gt;— Не беспокойся, ты меня не задел.&lt;br /&gt;— Как ты увернулась так быстро? Ты стояла там, а потом исчезла…&lt;br /&gt;— Хмм… Эдвард оттолкнул меня в сторону.&lt;br /&gt;Он растерялся:&lt;br /&gt;— Кто?&lt;br /&gt;— Эдвард Каллен, он стоял рядом со мной, — всё-таки я очень плохая лгунья, мой ответ прозвучал абсолютно неубедительно.&lt;br /&gt;— Каллен? Я его не видел… ух ты! Всё произошло так быстро. Он в порядке?&lt;br /&gt;— Думаю, да. Он где-то здесь, но они даже не смогли заставить его улечься на носилки.&lt;br /&gt;Я так и знала! Я не сумасшедшая. Что же случилось? Я никак не могла объяснить себе всё, что видела.&lt;br /&gt;Потом меня повезли на рентген. Я говорила им, что со мной всё в порядке, и оказалась права. Никакого сотрясения. Я спросила, можно ли мне уйти, но медсестра ответила, что сначала мне нужно поговорить с доктором.&lt;br /&gt;Итак, я застряла в больнице, изнывая от непрерывных извинений Тайлера и обещаний загладить вину. Неважно, сколько раз я пыталась убедить его, что со мной всё хорошо, он всё равно продолжал изводить себя. Наконец, я решила игнорировать его и закрыла глаза. Но виноватое бормотание не прекратилось.&lt;br /&gt;— Она спит? — раздался мелодичный голос. Я открыла глаза.&lt;br /&gt;Эдвард стоял у изножья моей кровати, самодовольно ухмыляясь. Я свирепо уставилась на него, что оказалось непросто — влюблённый взгляд был бы более естественным.&lt;br /&gt;— Эй, Эдвард, мне так жаль, — опять завёл Тайлер.&lt;br /&gt;Эдвард остановил его движением руки.&lt;br /&gt;— Нет крови, нет вины[2], — сказал он, сверкнув в улыбке белоснежными зубами. Уселся на краешек кровати Тайлера, разглядывая меня и снова самоуверенно ухмыляясь.&lt;br /&gt;— И каков вердикт? — спросил он.&lt;br /&gt;— Со мной всё в порядке, абсолютно, а они не разрешают мне уйти, — пожаловалась я. — А почему тебя не привязали к каталке, как остальных?&lt;br /&gt;— Всё это из-за кое-кого, тебе известного, — он ответил только на первый мой вопрос. — Но не терзайся, я пришёл тебя вызволять.&lt;br /&gt;Тут из-за угла вышел доктор, и у меня отвалилась челюсть. Молодой, белокурый, он был прекраснее всех кинозвёзд, которых я когда-либо видела. Впрочем, он был бледен и выглядел усталым из-за кругов под глазами. Судя по описанию Чарли, это наверняка был отец Эдварда.&lt;br /&gt;— Итак, мисс Суон, — сказал доктор Каллен необыкновенно притягательным голосом, — как вы себя чувствуете?&lt;br /&gt;— Хорошо, — ответила я, надеясь, что это в последний раз.&lt;br /&gt;Он включил световой щит, висевший на стене над моей головой.&lt;br /&gt;— Рентгеновские снимки хорошие, — сказал он. — Голова не болит? Эдвард сказал, что вы сильно ударились.&lt;br /&gt;— Всё хорошо, — повторила я со вздохом, метнув в Эдварда хмурый взгляд.&lt;br /&gt;Холодные пальцы доктора лёгкими прикосновениями ощупали мой череп. Я вздрогнула, и доктор это заметил.&lt;br /&gt;— Больно? — спросил он.&lt;br /&gt;— Не очень, — могло быть и хуже.&lt;br /&gt;Я услышала сдавленный смешок, повернулась и обнаружила на лице Эдварда покровительственную улыбку. Я гневно сощурилась.&lt;br /&gt;— Что же, ваш отец в комнате ожидания, вы можете отправляться домой. Но обязательно приезжайте сюда, если возникнет головокружение или проблемы со зрением.&lt;br /&gt;— Можно мне вернуться в школу? — спросила я, представив, как Чарли пытается быть заботливым.&lt;br /&gt;— Думаю, вам не следует сегодня напрягаться.&lt;br /&gt;Я взглянула на Эдварда.&lt;br /&gt;— А он собирается поехать в школу?&lt;br /&gt;— Кто-то же должен принести благую весть о том, что мы все выжили, — с пафосом сказал Эдвард.&lt;br /&gt;— Вообще-то, — поправил его доктор Каллен, — практически вся школа собралась в зале ожидания.&lt;br /&gt;— О нет! — простонала я, закрывая лицо руками.&lt;br /&gt;Доктор Каллен приподнял брови.&lt;br /&gt;— Хотите остаться?&lt;br /&gt;— Нет, нет! — настойчиво сказала я, перебросила ноги через бортик кровати и быстро спрыгнула на пол. Слишком быстро — я покачнулась, и доктор Каллен подхватил меня. Он выглядел обеспокоенным.&lt;br /&gt;— Всё хорошо, — уверила я его в очередной раз. Нет необходимости объяснять, что мои проблемы с равновесием не имеют никакого отношения к ушибленной голове.&lt;br /&gt;— Примите тайленол, если будет болеть, — предложил он, поддерживая меня.&lt;br /&gt;— Я не так уж сильно пострадала.&lt;br /&gt;— Похоже, вам невероятно повезло, — сказал доктор Каллен, ставя завитушку в мою медицинскую карточку.&lt;br /&gt;— Повезло в том, что Эдвард оказался рядом со мной, — поправила я, сурово глядя на упомянутого мной субъекта.&lt;br /&gt;— А, ну да, — согласился доктор Каллен, внезапно сосредоточившись на бумагах, которые держал в руках. Затем он посмотрел на Тайлера и отошёл к соседней кровати. Моя интуиция подняла голову, заинтересовавшись поведением доктора.&lt;br /&gt;— Боюсь, вам придётся побыть у нас немного дольше, — сказал он Тайлеру, исследуя порезы.&lt;br /&gt;Как только доктор повернулся спиной, я двинулась к Эдварду.&lt;br /&gt;— Мы можем поговорить? На минутку? — прошипела я тихо. Он сделал шаг назад, подбородок его внезапно напрягся.&lt;br /&gt;— Тебя ждёт отец, — сказал он сквозь зубы.&lt;br /&gt;Я посмотрела на доктора Каллена и Тайлера.&lt;br /&gt;— Если не возражаешь, я бы хотела поговорить с тобой наедине, — надавила я.&lt;br /&gt;Он бросил на меня хмурый взгляд, потом развернулся и размашисто зашагал к выходу. Мне пришлось почти бежать за ним следом. Когда мы зашли за угол, в маленький вестибюль, он остановился и повернулся ко мне.&lt;br /&gt;— Что ты хочешь? — спросил он раздражённо. В глазах его был холод.&lt;br /&gt;Эта враждебность испугала меня. Мои слова прозвучали уже не так сурово, как я планировала.&lt;br /&gt;— Ты задолжал мне объяснение, — напомнила я.&lt;br /&gt;— Я спас твою жизнь и ничего тебе не должен.&lt;br /&gt;Я отшатнулась — такое негодование звучало в его голосе.&lt;br /&gt;— Ты обещал.&lt;br /&gt;— Белла, ты ударилась головой и сама не знаешь, о чём говоришь, — в голосе появились язвительные нотки.&lt;br /&gt;Теперь возмутилась я и посмотрела на него вызывающе.&lt;br /&gt;— С моей головой всё в порядке.&lt;br /&gt;— Что ты хочешь от меня, Белла?&lt;br /&gt;— Я хочу знать правду, — сказала я. — Хочу знать, почему я лгу ради тебя.&lt;br /&gt;— А как ты думаешь, что случилось? — спросил он со злостью.&lt;br /&gt;Да он нападает на меня!&lt;br /&gt;— Всё, что я знаю — тебя не было рядом со мной. Тайлер тоже тебя не видел, так что не говори мне, что я повредилась головой. Фургон должен был раздавить нас обоих, но не раздавил. И твои руки оставили вмятину на его боку. И на другой машине тоже вмятина. И ты не ранен. И фургон должен был раздробить мои ноги, но ты приподнял его, — я осознала, как безумно всё это звучит, и не смогла продолжать. Я была в таком бешенстве, что предчувствовала близкие слёзы и попыталась удержать их, стиснув зубы.&lt;br /&gt;Он смотрел на меня недоверчиво, но на лице застыло настороженное выражение.&lt;br /&gt;— Ты думаешь, я поднял фургон? — звучало так, словно он сомневается в моём душевном здоровье, но это только усилило мою подозрительность. Он был похож на опытного актёра, в совершенстве разыгрывавшего свою роль.&lt;br /&gt;Я еле заметно кивнула.&lt;br /&gt;— Ты знаешь, тебе никто не поверит, — голос звучал почти издевательски.&lt;br /&gt;— Я не собираюсь никому рассказывать, — я произнесла каждое слово очень медленно, тщательно контролируя свой гнев.&lt;br /&gt;На его лице промелькнуло изумление.&lt;br /&gt;— Тогда какое всё это имеет значение?&lt;br /&gt;— Это имеет значение для меня, — настаивала я. — Я не люблю лгать, так что у меня должна быть для этого веская причина.&lt;br /&gt;— Ты не можешь просто поблагодарить меня и забыть об этом?&lt;br /&gt;— Спасибо тебе, — я ждала, кипя от возмущения.&lt;br /&gt;— Но ты не собираешься оставить всё как есть, не правда ли?&lt;br /&gt;— Нет.&lt;br /&gt;— В таком случае… Надеюсь, ты насладишься разочарованием сполна.&lt;br /&gt;В молчании мы хмуро смотрели друг на друга. Я заговорила первой, пытаясь сосредоточиться — меня отвлекало его великолепное мертвенно бледное лицо. Я словно пыталась смутить ангела-разрушителя.&lt;br /&gt;— Почему ты вообще вмешался? — спросила я бесстрастно.&lt;br /&gt;Он помолчал, и на какой-то краткий миг на потрясающем лице мелькнуло выражение беззащитности, уязвимости.&lt;br /&gt;— Я не знаю, — прошептал он, повернулся ко мне спиной и ушёл.&lt;br /&gt;Я была так зла, что на несколько минут застыла неподвижно. А когда смогла идти, то медленно направилась к выходу в конце вестибюля.&lt;br /&gt;Комната ожидания производила ещё более неприятное впечатление, чем я опасалась. Казалось, все, кого я знала в Форксе, собрались здесь и глазели на меня. Чарли бросился ко мне. Я подняла руки.&lt;br /&gt;— Со мной всё в порядке, — заверила я угрюмо. Я всё еще была раздражена и не настроена на болтовню.&lt;br /&gt;— Что сказал доктор?&lt;br /&gt;— Доктор Каллен сказал, что я здорова и могу ехать домой, — я вздохнула. Майк, Эрик, Джессика — все были здесь и уже устремились в нашу сторону. — Поехали, — поторопила я.&lt;br /&gt;Чарли положил мне руку на спину, почти не касаясь, и повёл к стеклянным дверям, на выход. Я смущенно помахала рукой друзьям, надеясь таким образом показать, что им не о чем больше волноваться. Садясь в патрульную машину, я испытала огромное облегчение — вот уж не ожидала, что дойду до такого.&lt;br /&gt;Мы ехали молча. Я настолько погрузилась в свои мысли, что едва осознавала присутствие Чарли. Я была убеждена, что поведение Эдварда, там, в маленьком вестибюле, подтверждало все невероятные события, свидетелем которых я стала, и в которые всё ещё едва верила.&lt;br /&gt;Когда мы подъехали к дому, Чарли, наконец, заговорил:&lt;br /&gt;— Хмм, тебе нужно позвонить Рене, — он виновато понурил голову.&lt;br /&gt;Я была потрясена.&lt;br /&gt;— Ты позвонил маме?!&lt;br /&gt;— Прости.&lt;br /&gt;Выйдя из машины, я хлопнула дверцей немного сильнее, чем было необходимо.&lt;br /&gt;Конечно, мама была в истерике. Мне пришлось раз тридцать сказать ей, что я чувствую себя хорошо, пока она не успокоилась. Она умоляла меня вернуться домой, забыв, что там никого нет. Но её мольбам было гораздо легче противостоять сейчас, когда я была поглощена загадкой, преподнесённой мне Эдвардом. И ещё более одержима им самим. Глупо, глупо, глупо. Я не стремилась покинуть Форкс, как следовало бы, как сделал бы любой нормальный, здравомыслящий человек.&lt;br /&gt;Я решила отправиться в постель как можно раньше. Чарли тревожно наблюдал за мной, и это действовало на нервы. По дороге в спальню я захватила в ванной три таблетки тайленола. Они помогли, боль уменьшилась, и я соскользнула в сон.&lt;br /&gt;В эту ночь мне впервые приснился Эдвард Каллен.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мечтательница)</author>
			<pubDate>Mon, 02 May 2011 10:52:27 +0400</pubDate>
			<guid>http://mylibrery.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=4#p4</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
